Czytania Ćwiczenia Słownictwo Koniugacja

Spójniki w języku niemieckim

Spójniki współrzędne i podrzędne.

Spójniki

Spójniki takie jak 'und', 'weil' i 'aber' łączą myśli, ale uwaga – wiele z nich zmienia szyk wyrazów w zdaniu.

Bezpłatny Nie rozpoczęto

Spójniki podrzędne

Spójniki podrzędne wprowadzają zdania składowe i wymagają, aby odmieniony czasownik znalazł się na samym końcu zdania.

Bezpłatny Nie rozpoczęto
1
"dass" czy "weil"
15 pytańBezpłatnyNie rozpoczęto
2
"dass" czy "weil" 2
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
3
"dass" czy "weil" 3
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
4
"dass" czy "weil" 4
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
5
"dass" czy "weil" 5
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
6
"dass" czy "weil" 6
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
7
"dass" czy "weil" 7
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
8
"dass" czy "weil" 8
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
9
"dass" czy "weil" 9
18 pytańPremiumNie rozpoczęto
10
"dass" czy "weil" 10
18 pytańPremiumNie rozpoczęto

"dass" czy "ob"?

Oba spójniki przesuwają czasownik na koniec; „dass” wprowadza pewny fakt, natomiast „ob” służy do wyrażania niepewności lub pytań typu tak/nie.

Bezpłatny Nie rozpoczęto

"als", "wenn", "wann" czy "ob"?

Te cztery słowa odróżniają wydarzenia z przeszłości (als), warunki (wenn), czas zegarowy (wann) i niepewność (ob).

Bezpłatny Nie rozpoczęto

"als", "wenn" czy "wann"?

Różnica między als, wenn i wann wynika z tego, czy mówimy o jednorazowej przeszłości, powtarzalności czy pytaniu o czas.

Bezpłatny Nie rozpoczęto

Inne kategorie ćwiczeń

Płynna wypowiedź w każdym języku wymaga zastosowania zdań złożonych (współrzędnie i podrzędnie). Najczęściej zdania takie oddzielone są właśnie spójnikami (die Konjunktion) - zupełnie jak w języku polskim. Różnica tkwi tu natomiast w tym, że niektóre spójniki w języku niemieckim wymuszają zmianę szyku następującego po nich zdania podrzędnego. Temu właśnie zagadnieniu poświęcone poniższe ćwiczenia.

Zagadnienie to jest bardzo istotne, bowiem właśnie niewłaściwy szyk zdania to jeden z najczęstszych błędów popełnianych przez Polaków uczących się języka niemieckiego. Ma to swoje źródło w tym, że nasz język ojczysty dopuszcza dowolność umiejscowienia czasownika w zdaniu, język niemiecki natomiast „przewiduje” dla niego stałe (i różne w zależności od szyku zdania) miejsce. Tak więc kolejny raz tak zwane kalki językowe są przyczyną błędów.

Przygotowane zadania pozwalają opanować zasady dotyczące szyku zdania - prostego, przestawnego oraz końcowego. Dodatkowo pozwolą ona także wyeliminować inne częste błędy, takie jak niewłaściwe użycie spójnika wenn lub wann.